Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
In most places, urban and rural, India's state governments would do better to concentrate on building and restoring millions of small water storages, tanks and mini-reservoirs, and put local governments in charge of them.
Massive investment in roads and cold storages could radically change the economics of fruit-growing.
The ministry said jets hit "eight facilities, including munition, armement and POL storages, combat vehicles, command and communication posts".
The aerial attack is believed to have hit shelters, bunkers, caves, storages facilities and other "logistical points," according to a government spokesperson.
Complete temperature-regulated storages utilizing refrigeration and heating are now common for storage of horticultural products.
When India did that last year, food ended up rotting in storages.
Similar(45)
I've moved seven times in the last six years but I've never put her stuff in storage.
But at the same time, those recent warnings from the internet pioneer Vint Cerf about storage technologies becoming obsolete and the advent of a "digital dark age" highlight a profound fear: precious things are now only a corrupted hard drive or system upgrade away from being lost, for good.
The damage to the net and its freedoms will take many forms: users may come to distrust the net for communication, sharing, and storage because they now fear – with cause – that the government will be spying on them, whether or not they are the object of that surveillance.
However, while the Neo Geo's card offered just 2k of storage, the PlayStation's had 128k, separated into 15 "save" blocks.
"There is no clear legal framework, within the Regulation of Investigatory Powers Act 2000 or otherwise, that permits the vast collection and storage of communications carried out by Tempora.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com