Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
The storage program increased non-food consumption.
"We're in the ballpark," said Brian Lawrence, the scientist who leads G.E.'s holographic storage program.
We conduct a randomized evaluation of a seasonal food storage program and a food credit program.
The Greens' battery storage program - announced two days after the Turnbull government's first budget - would run for five years, starting from 2016-17.
In addition, the Commodity Credit Corporation, with a crop loan and storage program, was established to make price-supporting loans and purchases of specific commodities.
"The more I found out about keys and how they worked, the more it seemed like a digital storage program would work really well," he said.
Similar(36)
In the technology-heavy Nasdaq, Veritas Software, the maker of data storage programs, was among the biggest weekly losers.
The Veritas Software Corporation, a maker of computer data storage programs, agreed yesterday to buy an Israeli-based company, Precise Software Solutions, for $537 million to add products that spot potential system failures.
The company has reorganized its sales team to focus on growth in orders for security and storage programs from large companies.
Elements of SCAPES hardware/network design, data storage, programming language, software choices, questionnaire programming including the programming of questionnaires administered using audio computer-assisted self-interviewing (ACASI), and participant identification/data security system are presented.
David Lochbaum, an engineer with the Union of Concerned Scientists, said the storage programs have generally operated smoothly despite scattered problems, asserting that once the waste was properly stored in the cement casks, the method was safer than using the cooling pools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com