Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Water had covered its seats and console but stopped below the fuse box and main wiring harness.
Some amateur mountain climbers who spend big money to ascend famous peaks are given certificates by their tour guides saying they reached the summit when they really stopped below the top.
Two of the irregularities of the building were the end shear walls that stopped below the second floor and the first floor carrying its load via square support columns.
Similar(57)
As we come to the end of the hike, he stops below the thick pilings that hold the lodge aloft.
Such strikes would obviously risk a major escalation which might not stop below the nuclear threshold.
Kelly was born with a physical disability -- her right arm stops below the elbow -- but that hasn't stopped her from making beautiful music.
Kiersten Kelly, a 17-year-old whose right arm stops below the elbow because she was born with a physical disability, flawlessly sang and performed the routine.
They stopped below a rise in the hill, where a group of teenagers in a car told them they weren't far — about 1,000 feet — from Qaddafi forces.
You know, I always think, if you had to hide in here" — he stopped below a dark cavity in the wall, about eight or so feet off the ground — "if you just, really quick, hopped up in that back vent, and then you just lay down, right in there, and let them close up shop..
They were told to turn back... Climbing, at 16,000', the altitude began to catch up with writer, who noticed also that many climbers seemed to have stopped just below the rim of the crater... Writer reaches 30 to 40 feet below the rim & is forced to turn back, because of icing conditions.
A water line could be seen on a Pontiac parked across the street; it stopped just below the door handles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com