Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
I thought that was kind of weird, but as soon as we stopped, a bunch of armed men dressed in military fatigues boarded and stormed the cabin.
MT.Gox and Bitcoin might have had their problems, but that hasn't stopped a bunch of alternative cryptocurrencies from trying to steal the spotlight.
But that hasn't stopped a bunch of other startups from launching photo-filtering apps of their own – some even building businesses around their creations like Aviary has done with its photo-filtering developer SDK.
Similar(57)
The security guard on duty had already had to stop a bunch of kids from rolling down the hill.
Theoretically, however, there's nothing to stop a bunch of Scottish islanders laying pagan waste to a virginal copper; but that's nitpicking.
It was hard living there but it was satisfying that the US military couldn't stop a bunch of scruffy women doing what we liked.
But they can do what Hannibal Lecter does, if they're so inclined, people like Jeffrey Dahmer and Dennis Nilsen, and for that reason, I think such films are dangerous". Theoretically, however, there's nothing to stop a bunch of Scottish islanders laying pagan waste to a virginal copper; but that's nitpicking.
I remember a relative telling me when I was younger, "Boy, there is no human that can stop a bunch of water when it decides to go where it wants to go". The spillways and Oroville dam.
What's to stop a bunch of urbanites with serious coin from snatching up property and gridlocking the sky?
They united a community, and proved to us that a little rain won't stop a bunch of Little Leaguers from having their pizza party.
How? "Because we got a better deal," Gibbs answered, going on to explain that stopping "a bunch of illegals" from coming to America would also pay for the wall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com