Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The idea was to provide the stopgap measure for the neediest until 2014.
That program, Child Health Plus, has been a good stopgap measure for those who otherwise would receive no health care at all.
In court, the judge also asked why the agency had not put in place a stopgap measure for its advertising guidelines, like one that would "simply ban demeaning speech across the board".
That dysfunction is on full display this week as members of Congress struggle to agree on a new stopgap measure for the second half of this fiscal year, beginning March 27.
Yet the measure, which raised the number of foreign work visas to 100,000 from 60,000 annually, was only a stopgap measure for an industry in need of hundreds of thousands of workers.
As a stopgap measure for pregnant women, Kalil says Butantan hopes to produce a protective serum, which the institute already makes for several diseases, by injecting Zika virus into horses and harvesting the antibodies the animals make.
Similar(48)
This is beyond the means of most families, who might keep on going to the hospital to receive stopgap measures for emergencies, but stop short of getting surgery.
We've done some things in the meantime, some what I would call more stopgap measures; for instance, giving the State Department the job of mobilizing other civilian agencies of the U.S. Government to be able to send people.
As we considered potential stopgap measures for this population, whatever we decided to implement had to fit within very specific budgetary and personnel constraints.
The stopgap measure maintains spending for the first 49 days of the fiscal year, through Nov. 18, with a 1.5 percent across-the-board cut from current levels, averting at least for now the threat of a government shutdown.
That potentiality doesn't seem too likely, except as a stopgap measure to allow for more negotiation time, if the FREEDOM Act fails.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com