Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Its unusual placement enables riders mounted on horseback to reach it easily to stop vehicular traffic so they can cross and enter the wooded enclave without dismounting.
Similar(59)
"The border wall must cover the entirety of the southern border and must be sufficient to stop both vehicular and pedestrian traffic," the document reads.
"The border wall must cover the entirety of the southern border and must be sufficient to stop both vehicular and pedestrian traffic," it states.
The minority report would remove all of this controversial language as well as dozens of other red meat conservative policy positions, including a provision calling for "a border wall [that] must cover the entirety of the southern border and must be sufficient to stop both vehicular and pedestrian traffic".
The platform, if approved, will support a wall that covers "the entirety of the Southern Border and must be sufficient to stop both vehicular and pedestrian traffic," according to The Hill.
We didn't know we would stop both pedestrian and vehicular traffic.
For instance, gates do not stop crime, they just limit vehicular traffic - and they don't stop criminals from walking around the fence or jumping over it.
Traditional intersections force vehicular traffic to slow down and stop in varying patterns and contribute to the increase in vehicular emissions.
So, does the shuttle know to stop for pedestrian traffic as well as vehicular?
Go to your local dollar store, and purchase sticky notes to post around your house, workplace, and vehicular device to remind yourself to stop that unsightly pouting.
The piloting process revealed that in addition to questions addressing frequency of the activity over the previous 30 days while driving (e.g. every time, most of the time, etc)., it was important to also assess when the activities were performed with respect to vehicular motion or speed (any speed, low speeds, stop and go traffic, etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com