Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The irony being, of course, that there was no sense of celebrity attached to any of those DJs – according to Zinc they'd often "get it to stop round the corner, 'cos it was a bit embarrassing".
Round one of the duel between Armstrong and Germany's Jan Ullrich, the prologue time-trial, was a draw but yesterday's pile-up did not stop round two from going the Texan's way, as Ullrich's Telekom team dropped 24 seconds, with only a puncture to the points leader Erik Zabel to hinder them.
In fact, the electric fence that is supposed to protect Lake Michigan from the Asian carp menace was originally designed to stop round gobies from moving towards the Mississippi (spoiler alert: it didn't).
Similar(9)
The Bush administration has decided to stop round-the-clock patrols by fighter jets over New York and to reduce intermittent combat flights over other major American cities, senior defense officials said today.
A13 Air Patrols Are Reduced The Bush administration has decided to stop round-the-clock patrols by fighter jets over New York, as well as daily patrols over a rotating group of other major cities, saying the terrorism threat on flights has been sufficiently reduced.
Although police-issue bulletproof vests can stop rounds fired from a handgun, they are useless against assault rifles.
Cingular Wireless (a joint venture between SBC Communications and BellSouth) promised to stop rounding up calling charges.
It's time to stop rounding the corners of these things and trying to put my best face forward.
Meanwhile, Sophiensaele seems to host a non-stop round of festivals.
Mike Golding has announced his entry in the 2012 Vendée Globe singlehanded non-stop round the world race.
A slew of penalty flags is waving around the Vendée Globe fleet of singlehanders racing non-stop round the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com