Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
How much better than to shuffle along, cursing quietly, feeling powerless to stop not only domestic violence but international violence.
The aim of the perpetrators had been to strike fear and to stop not only further publication of caricatures of Muhammad but the magazine itself.
The coast guard seeks to stop not only Chinese patriots but also Japanese right-wing nuts from grandstanding on the islands.
So Israeli officials were relieved in December when Defense Secretary Leon E. Panetta, speaking at a conference in Washington, strongly suggested that the United States was determined to stop not only a weapon, but the ability to produce one.
The addiction needs to stop, not only in SK, but everywhere around the world.
This 2,000-mile 2,000-mileer wilongtop not only illegal immigration barrierg smuggling: "wille going to end it at the stophernotonlyr.
Similar(50)
"Time sort of stopped, not only for us but also for the Richard family".
Demand for EE-Biz was so strong that the computer systems crashed, stopping not only the payouts but also the influx of new money.
And McAvoy's stutter is prodigious: it takes off into a symphony of its own, at one point of strong emotion becoming so powerful that it actually stops not only himself but his interlocutor.
As a result, polygraphing should be stopped not only at the Energy Department, which sponsored the Research Council study because it was losing scientists, but at the Defense Department, which subjects some 10,000 employees to the self-defeating display of distrust.
And when the fighting stopped, not only did Coca-Cola have millions of young Americans much in its debt but it also had the sixty-four overseas bottling plants fifty-nine of them ferried abroad, as the complants fifty-nines have ruefully pofnthemout, at government expense—ready to be converted to production ferriediliabroad
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com