Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "stop it once" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you want to emphasize stopping something immediately or just one time, but it lacks clarity. Example: "If you keep bothering me, I will have to ask you to stop it once."
Exact(11)
"It goes into the brain and gets worked on; you can't stop it once it gets in".
"When you start to litigate, the train takes off and it's hard to stop it once it gets going," Mr. Bujaryn said.
Why have they done so? A. One of the Republican targets of inquiry is to ask how much the White House knew about the I.R.S. activities and whether administration officials should have taken action to stop it once they knew.
And Jack Bauer-style fantasies aside, it is much better to stop an attack in the planning stages than it is to try to stop it once the plan is already in motion.
The officers were charged with complicity in the violence, of knowing trouble was likely to occur and doing nothing to ward it off or stop it once the killings began.
Although computer viruses, worms and other so-called malware can be countered with good security practices and up-to-date defensive software, distributed denial of service attacks are hard to protect against, Mr. Pethia said: "There is no good way to defend against it or stop it once it's started.
Similar(49)
They stopped it once, when the conservationists stepped in and said that method can't be done.
"Somebody asked me why the referee was so quick to stop it," Jose Torres, once an undisputed world light-heavyweight champion, said at ringside.
The New Yorker, February 27 , 1932P. 7 Putting the Chinese-Japanese war on page 2 of the newspapers would stop it at once.
Stop it at once.
If needed, stop it every once in a while and try to practice what you watched.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com