Your English writing platform
Discover Ludwig"stop infringing" is correct and usable in written English
You can use it when asking someone to stop violating a law, a right, or a contract. For example, "You must stop infringing on our copyright or we will take legal action."
Exact(17)
Before spending a cent, ask the infringer to stop infringing your work.
Groupon is asking for the company to stop infringing on this patent and to hand over "all infringing products and systems in their possession", including the MobGob website, for destruction.
We also wish it would stop infringing on our patent.
We also wish it would stop infringing on our patent... View Article By Phil Klay By Troy Patterson By John Cassidy By Amy Davidson Sorkin.
We also wish it would stop infringing on our patent... View Article By Miranda Carter By Amos Barshad By Emily Nussbaum By Doreen St. Félix.
Lewis said letters and phone calls were typically all that was needed to convince others to stop infringing on the tribe's rights.
Similar(43)
Just for the record, one study concluded that America might gain two million jobs if China stopped infringing on U.S. patents and other intellectual property; this would be nice, but Mr. Romney hasn't proposed anything that would bring about that outcome.
Authorities are determined to stop copyright infringing sites operating so openly because of the scale of the illegal profits they make.
None had ever been served a 'cease and desist' letter informing them that they had infringed a third party's intellectual property and instructing them to stop all infringing activities or face legal action.
Apple could ask the judge to stop sales of infringing Samsung products in the United States.
The advantage of applying for a patent, of course, is that in return for such disclosure the inventor wins a patent that he can use to stop anyone from infringing on his idea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com