Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "stop gazing" is correct and usable in written English.
It can be used when instructing someone to cease looking at something intently or for an extended period. Example: "As the sun began to set, I had to remind my friend to stop gazing at the horizon and join us for dinner."
Exact(13)
"Stop gazing.
Like the doomed figure of ancient myth, we cannot stop gazing at our own reflection.
Now Tottenham Hotspur can at last stop gazing at that sepia past and concentrate on a season among the elite of European football.
The scent grew sweeter and was tinged with Pine-Sol after the disk skipped from "following the winding creek" to my final stop, "gazing at tall firs".
In the Greek myth of Narcissus, as told in Ovid's Latin poem the Metamorphoses, beautiful, young Narcissus falls in love with his own image, and simply can't stop gazing at his reflection in a pool of water.
The greatest respect we can show to Arabs and Muslims -- and the best way to help Muslim progressives win the war of ideas -- is to take them seriously and stop gazing at our own navels.
Similar(44)
Perhaps if the filmmakers had stopped gazing into the mirror a tad less often and weren't as convinced that they were so much more clever than the audience, Tropic Thunder might have been a better film.
After you've stopped gazing upon all of your awesome Synchro monsters, it's time to test that bad boy against your friends!
Other neighbors stopped, gazed at the two-story white stucco house at 318 Park Avenue, and shook their heads.
Solitary horses in twilit fields and drunks teetering out of 24-hour truck stops gazed back at Rowe, 38, who was leading a Stryker column down a two-lane highway through the so-called Suwalki Gap.
Children stop to gaze at a favourite attraction: a battle tank beside a gurgling fountain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com