Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"stop at this point" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that something should end, or that something has reached a conclusion. For example, "To sum up, the data shows that the new policy is effective; therefore, let's stop at this point and consider how to move forward with implementation."
Exact(28)
Nothing would be more tragic than to stop at this point in Memphis.
Most large-scale systems biology studies would stop at this point.
It is possible to stop at this point - to conduct the analysis in terms of goods prices and then derive factor prices indirectly.
Andrew, who has campaigned against the project for 10 years, said: "We aren't going to stop at this point even if Anglo American has pulled out.
If you stop at this point in the record, as I once did, there would be no two ways about it.
However, Dworkin does not stop at this point.
Similar(32)
This process can be stopped at this point using clotrimazole.
Should productions of Hamlet be stopped at this point for an audience discussion led by trained counsellors?
It simply stops at this point, without establishing any substantial nexus between the televised 'interview' and petitioner's trial, which occurred almost two months later.
Although the Anabasis narrative stops at this point and further details are lacking, he clearly became closely involved with senior Spartans, notably (after 396) King Agesilaus II.
Ceramide generation is linked to the morphological change and the process can be stopped at this point using GW4869 neutral sphingomyelinase inhibitor.
More suggestions(16)
ends at this point
stalled at this point
ceased at this point
completion at this point
increased at this point
arrested at this point
adopted at this point
am at this point
discontinued at this point
recorded at this point
stopped at this point
stop at this k
stop at this concession
stop at this clearing
stop at this step
stop at this protection
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com