Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Written as allegorical vaudeville, it can stand constant reinvention.
Senator Robert C. Byrd, the West Virginia Democrat who stands constant guard over Congressional prerogatives, chided his colleagues today for avoiding debate on serious issues in what he called an excessive effort to seem united after the Sept. 11 terrorist attacks.
Another factor that has helped tide over the archdiocese during the cardinal's illness is the nature of the Catholic Church, whose role is not to respond to daily political, financial or social dramas, but to stand constant in an ever-shifting world.
The c_ in cell B5 stands for constant; you will see that the formulation varies the value of the constant with the number of spheroids the user inputs.
Thus, in Christian theology two tendencies stand in constant tension with each other.
The radical-ascetic interpretation stands in constant tension with the positive understanding of Christian marriage.
The ruling concerned a structured finance product developed in 2006 by the Dutch bank ABN Amro, known as a C.P.D.O., which stands for constant proportion debt obligation.
He has no plans to tum professional, mainly because he thinks he is far too lazy to stand the constant, grinding pressure of the dog-eat-dog pro circuit.
I can't stand the constant dishonesty that he indulges in to accommodate these other two women - he says he needs to deceive me as he believes he will hurt me if I find out about the specifics of his other relationships.
I doubt any one of them would be able to stand the constant pressure of a working week behind the counter, trying to serve customers, putting up with abuse, trying to fit back office duties in while not making mistakes with money.
CBR and VBR stand for constant bit rate and variable bit rate, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com