Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The phone conversation lasted just a few seconds, but Stacy Santiago knew from her husband's stony expression what it meant.
Her face hardened into a stony expression I'd seen on her only a handful of times in our career as prospectors.
Australia's bowling coach, Craig McDermott – whose enormously successful tenure has been defined by the three word mantra: pitch it up – wore a stony expression on the Australian team's balcony.
Crier is a stolid, businesslike gentleman of sixty-six, withethe stony expression and rumbling voice of one of those tough inner-city high-school principals who show up in Disney movies.
"Wow, incisive commentary there, mate: 'It feels like the game's started, then it got to 40 minutes, then it stopped going, and then it was the end of play.'" In another corner of the bar, Ellen Henrich – described by her friend as a "mad Wallabies nut" – is wearing a stony expression beneath her Día de Muertos facepaint.
"No one would want to live in a place like this," she comments with a joyless, stony expression.
Similar(54)
Some wore football jerseys, some wore hijabs, some wore a cross around their necks, but all wore stony expressions of sombreness.
But at the Armory the transformative power of stardom made their stony expressions look less like stage fright than like deadpan cool — the sang-froid of rock stars content to make you come to them.
But the antagonism remained, and litigation continued for seventeen more years, with the brothers hiring rival private investigators; in 1990, they walked past one another with stony expressions at their mother's funeral.
His work in the 1940s and 50s feels rooted in historicism, capturing the stoic nature of slavery-era black people hard at work, stony expressions on their impenetrable faces.
Almost as soon as the bartender rushes over, though, her face is back to the stony, impassive expression it featured before she took it off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com