Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
According to Leonard's son Marshall, who for five years managed the Stones' record label, his father and uncle were unimpressed with the British groups.
He claimed never to have heard a Stones record, which I thought was said just to taunt me, as I'm a huge fan, but it turned out to be true.
This is a polyglot record whose best song, the ballad "Never Gonna Change," sounds the least like the rest of the tracks; it sounds as if it belongs on an early-'70s Stones record.
You can see why they didn't work on the original album – with the exception of So Young, yet another Jagger lyric about age-inappropriate lust, they don't quite fit with its vicious tone – but they'd make a decent mid-70s Stones record on their own.
Reviewing the album in 1970, Wim Wenders called it "the best Rolling Stones record".
Similar(55)
Between 1968 and 1972, the Stones recorded "Beggars Banquet," "Let It Bleed," "Sticky Fingers," and "Exile on Main St.," the core of their repertoire.
Contributors include Keith Richards – who may be the human riff, but is not exactly a stranger to acoustic pieces on Stones' records – Ray Davies, Donovan and Joan Armatrading.
"When my parents got divorced," Meloy said, glancing over the meat-heavy menu, "my dad took the Stones records and my mom took the Neil Young records, so I guess this record is my way of getting the albums back together".
Did the Rolling Stones ever match the highs of Spector? "I think with Let's Spend the Night Together, because there is nothing forced: it just sits there, which is not the case with a lot of Stones records.
On their return to Ann Arbor, Asheton and Alexander were both thrown out of school for having long hair and decided that playing along to Stones records wasn't enough.
Their deep-diving robot brought up not only pearls, gold bars and jewelry but wooden beams, olive jars and ballast stones, recording each item's position for archeological analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com