Your English writing platform
Discover Ludwig"stone working" is a term that can be used in written English.
It is commonly used to describe a method of sculpting, carving, or working with materials made from stones or a similar hard material. For example, "The artist was highly skilled in stone working and created beautiful sculptures from marble."
Exact(7)
Leary suspects the answer may be emerging in stone working tools, and flakes of sarsen, turning up all over the site.
In the most effective of these moments, Bush meets the young librarian Laura Welch Elizabeth Bankss) at a Texas barbecue, and Stone, working with a handheld camera, gets an easy, flirtatious conversational rhythm going between the two.
Stone, working more traditionally, plunged a group of baffled Port Authority cops into the chaos of downtown Manhattan just after the two planes hit, and then buried two of them in the rubble of a collapsing tower.
Beyond bronze, he roamed through the history of sculpture and its materials, carving in stone, working in ceramics, moving between abstraction and figuration and occasionally even using found objects.
"Some are quite visible, and have long been noted, but the surprise to me was that everywhere we looked, on every surface, even on very weathered faces of stones which have been lying on the ground for centuries, we could see evidence of the stone working.
If your project is artistic, network with a community of stone working artisans and serious rock collectors.
Similar(53)
His stone works from China range from $1,400 to $6,000 apiece.
Art Deco, some darker stone worked into the setting.
What has survived in profusion is stone, worked skillfully and in many ways.
Stone worked there until 2005, when he left to join Williams in shaping Odeo, a podcasting company.
Mike stone worked in Afghanistan for the UN before becoming involved in the project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com