Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The brand's popular d'Amour ring features a single stone surrounded by a circular pavé motif symbolizing eternal love.
Lao Huang's house was a low-slung shelter of stone surrounded by gardens and tea fields that extended deep into the gentle slope of a U-shaped valley.
A single standing stone surrounded by the faint remains of a stone circle gave witness to the ancient people who had inhabited the place.
The defining feature of the age is the castles —magnificent structures of stone, surrounded by wide moats and topped by graceful ramparts and donjons that dotted the landscape between the 1580s and 1630s.
The face of the Aztec sun god, Tonatiuh, appears at the centre of the stone, surrounded by four square panels honouring previous incarnations of the deity that represent the four previous ages of the world.
They had thicker, heavier walls that were not much changed from Romanesque proportions; accentuated, repeated moldings on the edges of interior arches; a sparing use of tall, slender, pointed lancet windows; and nave piers consisting of a central column of light-coloured stone surrounded by a number of slimmer attached columns made of black Purbeck marble.
Similar(50)
Some scholars have contended that the enigmatic stones, surrounded by a ditch and earthen banks in concentric circles, more than likely marked a sacred place of healing.
The dolmen, near a southerly tip of the island, is comprised of a circular group of stones surrounded by a rubble wall.
Its four sides were dressed with standing stones surrounded by a pavement.
Its pre-Columbian collection is displayed in a spacious contemporary building by Edward Durell Stone, surrounded by lush gardens.
Perhaps all the more impressive for looking mildly uncared for, the Asklepion is a peaceful spot, its terraces, stone steps and occasional stone columns surrounded by pine woods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com