Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
(Andersson and Wadensjö 2004) focus on the TWA's stepping stone role for non-European immigrants.
Similar(59)
Can you step straight into your target role, or will a stepping-stone role be more realistic?
Mr. Stone's role at Twitter was part evangelist, part storyteller and part futurist.
As Stone – a role that James Gandolfini was prevented from taking by death, and Robert De Niro by scheduling conflicts – John Turturro makes it impossible to imagine anyone else in the part.
The latter looked to Ms Stone's role in Casino while it is safe to assume the former took guidance from Basic Instinct.
I'm not being falsely self-deprecating, but suggesting that the underlying point of Stone's role here — and in pretty much every other movie of hers, notably "Easy A" and "Crazy, Stupid, Love" — is that intellectual achievements aren't enough without the personality and the social aplomb to inform them with real-world experience — without the ability to walk on the wild side.
More on Stone's role and the film can be found at TheWrap.
Stone's role in Olivia Records became a major topic in 1979 when radical feminist Janice Raymond wrote The Transsexual Empire, one of the most infamous texts attacking transgender people.
Stone's role as a potential link between the Trump campaign and WikiLeaks has reportedly been the subject of intense scrutiny in Mueller's probe into Trump's ties to Russia.
When she had first met Stone for the role she explained that she did not want her character to be a "token girlfriend", they both agreed to work to make sure that would not happen.
A further stepping stone for the role of S&T networks in DRR was the UNISDR Science and Technology Conference on the Implementation of the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015 2030.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com