Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr Parker spends his time in front of a computer hammering out the next episode, while Mr Stone handles the networks and studios.
Similar(59)
We show that this versatile segmentation of stone artefact handling strategies is a main determinant of the character of the Neandertal archaeological record.
The object of the game is to slide stones with handles across the ice, aiming for them to come to a stop on a target, called the house.
If you ever worked with mining or milling materials, fireproofing the superstructures of building or ships, maintaining railroad or automotive brakes, insulating pipes and/or ductwork, near a road paved with crushed serpentine stone, or handled the work clothes of asbestos miners or millers, you may have been exposed at work, as well.
The perfectly finished stones are handled like eggs.
Henshilwood's group rejects the suggestion, made for some other ochre finds, that Blombos residents might have used the substance as glue to haft stone tools into handles because a key ingredient in such adhesives resin or wax was not present in the shells.
It is evident that the technical problems of hafting a stone onto a handle were not easily solved.
Creating a stone-tipped spear would have required attaching stone to wood, handling multiple types of material at once, planning and goal-oriented behavior.
There are also various appliances for handling stone at the building site, ranging from different forms of light hand tackle to machine-driven cranes.
Vijay Nahata, 47, an Indian-born entrepreneur who moved here nine years ago with just $4,000 in his pocket, said that the 1,600-employee 1,600-employeeory and nearby 600-empolishingwelry factory thandhe has built mostly hanearbystones of three points, or three-hundredths of a carat, and above.
I can't handle The Family Stone, and I can't handle walking for the cure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com