Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
It's a great stepping stone for future years.
Hadley, George W. Bush's national-security adviser, described Iran's President as "formidable" and "tough," even when Rouhani was arguing that nuclear talks could be "a stepping stone" for future collaboration with the United States.
WHEN the train station was erected in Mountain Lakes almost a century ago, the borough's leaders left a message in stone for future dwellers: "That the Mountain Lakes which you shall know, shall have fulfilled the splendid promise of the Mountain Lakes of 1912; that Mountain Lakes in the maturity of her charms shall give to you the pleasure and the joy she has given us in her youth".
Our data serves as a stepping stone for future functional studies.
Thus, this chapter may be considered as a qualitative comparison of the presented frameworks and a stepping stone for future research.
While it whips up curiosity and attention, the game simple serves as a stepping stone for future plans which is why DeepMind says it is moving on.
Similar(43)
That comparison is what can yield useful theories of sustainable impact for managers and a stepping-stone for future research into the field.
Thus, they are becoming a stepping-stone for future research and infrastructure initiatives.
This is not a list that is set in stone for the future".
The prime minister, Malcolm Turnbull, hailed the deal as a "gigantic foundation stone for our future prosperity" and said Australia had succeeded in resisting a push to extend protections for big pharmaceutical companies that release new drugs.
The prime minister, Malcolm Turnbull, has described the TPP as a "gigantic foundation stone for our future prosperity" but recent World Bank analysis suggested Australia stood to gain only a modest increase in gross domestic product by 2030.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com