Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
But it's Mr. Sullivan's casually electrifying turn that allays any potential stolidness to a definably well-made play that confines the action to the domestic arena even as it aims a poison dart squarely at society.
I was definitely thinking about her feelings.' Wimbledon, anyway, has the perfect answer to emotions running out of control, the presentation ceremony conducted by the Duke of Kent with patrician stolidness.
But not even Gergiev's energy and Borodin's orchestral palette could disguise the piece's tendency to stolidness.
To Roth, who found Klíma's "Beatle haircut" suggestive of a "highly intellectually evolved Ringo Starr", he was an "engaging blend of sprightliness and stolidness", the most "effervescent" of dissidents.
Updike's prose, with its plush attention to detail, is a lament for this sad stolidness.
It's Hepburn as Linda, Julia's aimless sister, the black sheep of the family, who perfectly comprehends Johnny's aversion to business, security and stolidness, his aversion to America itself.
On the subject of her own work, Lazzell tended toward stolidness: "I am working for color values, form relationships, rhythm of movement, interplay of space and sincere expression," she once wrote.
(This is a performance that any student of class systems needs to see.) But Mr. Goodman lets us glimpse the tickling uncertainty within the stolidness.
But whether speaking with stiff decorum or singing with molten ease, this nuanced actor locates the cold-steel will, gnawing fretfulness and warm vulnerability that lie under the scholarly stolidness.
Those who know Mr. Bierko for his vivacious Robert Preston impersonation in "The Music Man" will be shocked by his stolidness here.
Played with uncompromising stolidness by Salvatore Inzerillo, Dutch talks to himself more than his predecessors did.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com