Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Kyle's feathercut has gone, but he still pulls on his stolen high tops languorously enough to give the Nike branding a good showing.
Similar(58)
The Nogzys take longer to show their armoury, preferring to display their trail bikes and how they do handbrake turns in (presumably stolen) high-performance cars.
A shrine to ISIS leader Abu Bakr al-Baghdadi b. $65,000 worth of stolen high-tech equipment c.
Recently, over a dozen stolen high-end cars were discovered in shipping containers at a port in Los Angeles.
A headhunter phoned Robert Annunziata, who created Teleport, an upstart that built fiber networks in business districts to steal high- volume customers from local phone monopolies.
A law enforcement official told RadarOnline.com: "Lindsay is accused of stealing high-end jewellery, including a necklace.
In urban settings like Cape Town, baboons appear to have honed their raiding skills, zipping into densely populated areas to steal high-value human foodstuffs.
In cat-and-mouse games across the country, organized gangs are stealing high-tension electrical lines, melting them into copper bars and smuggling them into Iran, Turkey and Syria.
The "hub" handset left a five-page log of calls which Mr Rowland said showed he was repeatedly targeted, possibly to obtain details about property deals and yacht sales involving monied public figures and to steal high-profile contacts.
The Los Angeles Police Department would not provide more details, but according to the celebrity gossip blog TMZ, Mr. Flagg is accused of stealing high-priced art in his capacity as an estate broker.
The wide-ranging report also details Chinese government-backed cyber-attacks against the US government to collect intelligence and steal high-tech data from defense programs to support China's industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com