Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Even with recently improved prices of defense stocks, acquisition targets are still pretty cheap compared with prices 12 to 18 months ago.
Similar(56)
The all-stock acquisition is valued at about $250 million.
The stock acquisition increased his shares of Ford common stock to 4.15 million, the company said in a filing with the Securities and Exchange Commission.
As the 90's closed, Kia found itself swept up in Korea's economic crisis, eventually becoming part of the large Hyundai Automotive Group through a stock acquisition.
If the deal was structured as a stock acquisition of Northwest by Delta, it would be worth Northwest's market capitalization of $2.59 billion.
When the company and its advisers came forward, they originally discussed Avon as the suitor in a potential cash-and-stock acquisition.
The company's stock is trading at 20 times that estimate, and Mr. Appleby said American Express could pay as much as 30 times earnings in a stock-for-stock acquisition.
The cash-and-stock acquisition ends a battle between Tyson and Smithfield Foods for control of IBP, the nation's biggest packer of fresh beef and a leading pork processor.
Vodafone, whose main shares are traded on the London Stock Exchange, will issue 1.046 billion new shares, or 1.8percentt of its total share capital, to finance the all-stock acquisition.
The Sherman Act specifically involved trusts, or monopolies, while the Clayton Act also concerned itself with stock acquisition and sale and forbade interlocking directorates as an impediment to free competition and, therefore, a bar to free interstate commerce.
On Nov. 24, 1998, America Online, a Microsoft competitor that provided plaintiffs' second witness, agreed to acquire Netscape -- the company plaintiffs claimed had been fatally injured by Microsoft's conduct -- in a stock acquisition valued at $10 billion at the time of closing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com