Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
In 2010 we took stock of things and decided to rebrand our business focusing on developing apps.
However, the researchers found that income per head actually declined when life expectancy went up and did not recover for up to an astonishing 60 years.The reason was that increased life expectancy led to a higher population using a limited stock of things like land and capital, thus depressing income per person.
There is also an interesting trend of plays depicting older career women taking stock of things, including Margaret Edson's Wit, Moisés Kaufman's 33 Variations (which brought Jane Fonda back to Broadway after four decades) and Alexi Kaye Campbell's Apologia, currently providing a fabulous vehicle for Paola Dionisotti at the Bush.
"She is an outsider in a very traditional company, at an age when you're taking stock of things.
When I crossed that milestone, I felt great, had a wonderful party, and took stock of things.
"It's really supposed to be a time when you take stock of things, where you are with your faith, your community, your family.
Similar(52)
The startup calls itself a "stock market of things", meaning that it uses a "bid/ask" market to connect buyers and sellers – just like an actual stock market does.
She scrolled through the pictures, mostly stock photos of things coming together, playfully acting out the word's definition.
The stores stock lots of things like precut butternut squash and beets, "simmer sauces" that make quick stews, and marinated salmon fillets packaged with fresh herbs in oven-ready cooking bags.
Josh Luber is the co-founder and CEO of StockX, which calls itself the "stock market of things".
StockX, the "stock market of things" that originally started with high-end sneakers and expanded into handbags and watches, is now adding support for streetwear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com