Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"If I run out of boxes and send them my stock design — Italian village — they'll say, 'I don't want it,'" he said.
Therefore, reducing steel waste (or minimizing cutting losses) has long been the focus of academic research in one-dimensional stock design and cutting problems.
After considering results from the research on rolling stock design by Monash University [21], an alternative design using longitudinal seating along the carriage length was developed.
The eight-car configuration of the S Stock design includes open connections between the passenger cars, and thus cannot be split into shorter four-car trains capable of fitting into the bay platform at Chalfont & Latimer station.
Among other improvements to the stock design, the UC Davis team developed a unique pair of retractable carbon-fiber body panels that extend from the rear of the Suburban at highway speeds to cut down on the air turbulence that slows a vehicle.
Similar(55)
Users may also select from a list of stock designs.
"The lithographers responded by creating myriad stock designs and titles that could be ordered by number".
De Patta came up with a few stock designs for mass production, which never much caught on.
This paper proposes a High Speed Train Evacuation Analysis Methodology (HSTEAM) for conducting evacuation analysis assessments for new high speed rolling stock designs.
But usually, nothing of the chef's oeuvre had been written down except perhaps a master recipe for stock, designed for a trained kitchen staff and made in 40-gallon quantities.
"The lithographers responded by creating myriad stock designs and titles that could be ordered by number". Schlegel's line of "sample labels" began in the 1880s, and many shown in the book are unaffiliated with any particular manufacturer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com