Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
(Published Dec. 1) 2. PATROMPSTIRSMP STIRS QUESTIONS While the seeds of doubt may have been planted in the Jets when they were routed by the Patriots, the shadow of Spygate still haunts New England.
But the longer the agreement is in limbo, the more it stirs questions about the future of the alliance.
Similar(10)
Nevertheless, the city has at times indicated that more blatant religious images might stir questions.
Another appointee who has stirred questions is Qadria Yazdanparast, a longtime stalwart in the Jamiat-i-Islami party.
The Mets' recent skid has stirred questions of a leadership void, which Manuel and several players have vehemently denied.
It also stirred questions about why young Chinese must go overseas to study and — in a nation incensed by corruption and a widening wealth gap — about whose children can enjoy such expensive opportunities.
While it has stirred questions about the role of westerners advocating to end mass atrocities in Africa, as well as useful dialogue on non-profit fiscal management, the debate has obscured the key point.
But even if the Fed succeeds in managing the crisis, its actions stir questions anew about the longer-term sustainability of the debt-fueled state of the American economy.
And the new partners have stirred questions among readers and contributors about both The New Republic's future and about Mr. Peretz's reasons for selling two-thirds of the magazine.
Mr. Dobbs, the former cable television anchor of the sonorous voice and tough-talking immigration politics, parted ways with CNN on Nov. 11, reportedly receiving an $8 million severance payment, and immediately stirred questions about his plans.
It has traumatized the faithful and even stirred questions about celibacy rules for priests. 1 New Billy Graham Apology As anger against the Rev. Billy Graham persisted among Jewish groups, he again apologized for making anti-Jewish comments to President Richard M. Nixon in 1972.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com