Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Though Mr. Schiller's program treats the case as nothing but cold, the documentary suggests that, in the stirring phrase, "new evidence has come to light," and its central questions seem perpetually on the brink of being answered.
The rumors are rife in D.C.: Michelle Obama is being courted to run for the Senate and the DNC already has terrific bumper stickers printed up with her stirring phrase "When they go low, we go high".
Similar(58)
Stirring phrases were crafted for his speeches.
Although her singing is often strident, she delivers her stirring phrases extolling the bravery of Italian women excitingly.
It came accompanied, as did those published accounts of heroism, with stirring phrases that even then evoked the Great Patriotic War.
No one who knew him can recall any stirring phrases.
George H.W. Bush once famously groused about "the vision thing" -- the expectation that a leader should package his policies in a few stirring phrases.
As Holland has it: "What precise heights of oratory he attained, what stirring and memorable phrases he pronounced, we have no way of knowing...only by the effect it had on the assembly can we gauge what surely must have been its electric and vivifying quality for Themistocles' audacious proposals, when put to the vote, were ratified.
Albert Goldman of Life magazine wrote that Abbey Road "is not one of the Beatles' great albums" and, despite some "lovely" phrases and "stirring" segues, side two's suite "seems symbolic of the Beatles' latest phase, which might be described as the round-the-clock production of disposable music effects".
Traces would remain, a phrase here or there, stirring memories of a vanished generation.
His choral forces were always disciplined: the expansive melodies were elegantly phrased, with the surging crescendoes and stirring climaxes resonating through the cathedral.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com