Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(60)
The secondary water-in-oil-in-water emulsion thus formed was stirred overnight on a magnetic stir plate at room temperature followed by stirring in a vacuum desiccator for 1 h to allow complete removal of the organic solvent.
Samples of platelet releasates, serum, and plasma (150−200 µL) were incubated at 37°C with stirring in a glass cuvette (7×50 mm) containing a metal stir bar (1×5 mm) for 2 hours in an aggregometer (Kowa Optimed Inc, Tokyo, Japan) or subjected to a shear rate of 1,800 s−1 in a cone and plate device (ImpactR; DiaMed Inc. Miami, FL) at 37°C for the indicated time periods.
My plan was to keep everything streamlined, stirring in a few vegetables as the beans simmered.
If the mayo seems very stiff, "let it down" by stirring in a little warm water.
Mitchell's best work is lovely and stirring in a way that a documentary or a recorded interview could never be.
She longed for her grandmother's natilla, the sweet, delicate custard that seemed to take an eternity of stirring in a bubbling pot.
It's possible to flavor the tea by stirring in a little syrup, but plunking cherries into your tulip-shaped glass, and fishing them out later, is more fun.
The answer is the blackest objects — the old tires that ranchers sometimes place beside their cattle guards and the cattle themselves, black Angus stirring in a creek bottom.
If this happens, "let it down" by stirring in a tablespoon or two of warm water (a handy trick for any over-thickened mayonnaise).
Each diner designs the dish according to taste, first spooning some couscous into a low soup bowl or deep plate, then taking a ladleful of broth and stirring in a small (or not so small) amount of harissa.
You could finish the dish by stirring in a spoonful of soured cream or, as I prefer to do, just take soured cream to the table to serve with it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com