Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In a modest home not far from the Homewood campus, Adam Riess, Hopkins' Krieger‑Eisenhower Professor in Physics and Astronomy, and his wife Nancy, were being stirred from sleep by the babblings and cries of their 10‑month‑old son.
No one sees me picking up crumbs from crushed Cheerios on the floorboards of my car, unloading the dishwasher, whispering to children over the monitor who have stirred from sleep a lot too early.
Similar(58)
He muses about the constant, senseless striving that was his life, and fall asleep He stirs from sleep to tell Nona another fragment of his past.
"Mum," I said, several times, until the old lady stirred from foetal sleep and greeted me.
At 4 a.m., Ping Ching Li, 57, and his wife, Cindy, were stirred from their sleep by the strong smell of gas in their two-story house.
(Rage is an all night music programme that has aired on Australia's national broadacaster every Friday and Saturday since 1987. The lucky country indeed!) Last Saturday morning I was stirred from my sleep by a particularly jolly tune that bounced into the room with the same charm as early Tom Tom Club or even Blondie's The Tide Is High.
Recently I was shaken and stirred from my sleep by a 4.4 earthquake.
Everything went according to plan until 3 a.m. that is, when once again the siren roared and we were stirred from our sleep.
Mohamed Khalib stirred from a fitful sleep following a night shift as a painter in Qatar's ceaseless construction industry.
As the Valkyrie Brunnhilde, stirred from her magic sleep, Susan Owen gets by as best she can on sweetness and clarity of tone but fades at the climaxes.
Philip Marlowe has been stirred from the big sleep on more than one occasion, most recently in 2014 when John Banville gave his own spin on Raymond Chandler's private eye in The Black-Eyed Blonde.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com