Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

stir fidelity

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "stir fidelity" is not a standard or commonly used expression in written English.
It may be used in a creative or metaphorical context, but without additional context, its meaning is unclear. Example: "The artist aimed to stir fidelity in her audience, evoking deep emotions through her work."

⚠ May contain grammatical issues

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

60 human-written examples

That, he said, is, "Fidelity, fidelity, fidelity".

News & Media

The New York Times

High fidelity, low fuss.

News & Media

Los Angeles Times

As the United States stirs new levels of resentment in the Muslim world, it sorely needs the fidelity and friendship of Turkey, the only predominantly Muslim member of NATO and a relatively stable democracy in a volatile region.

News & Media

The New York Times

And fidelity is history.

News & Media

The Economist

Marital fidelity was demanded.

Stir occasionally.

My friend Horace had fidelity.

News & Media

The New Yorker

Stir frequently.

I think about fidelity.

News & Media

The New Yorker

"HIGH FIDELITY": (Hollywood).

News & Media

The New York Times

That's "fidelity" in English.

News & Media

The New York Times
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

Consider the context carefully. "Stir fidelity" is unconventional. Use it only if you intend a highly metaphorical or creative meaning, such as evoking a sense of faithfulness in a specific artistic work. Otherwise, opt for more common expressions like "inspire loyalty" or "foster commitment".

Common error

Avoid using "stir fidelity" in formal or professional writing unless you're deliberately aiming for a unique and artistic effect. It's not a recognized idiom, and its meaning may not be immediately clear to your audience. This could lead to confusion or misinterpretation.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

60%

Authority and reliability

1.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "stir fidelity" functions as a verb + noun combination, where "stir" (verb) acts upon "fidelity" (noun). Ludwig AI indicates that this combination is not a standard or commonly used expression. It carries a metaphorical weight.

Expression frequency: Missing

Frequent in

Science

0%

News & Media

0%

Formal & Business

0%

Less common in

Science

0%

News & Media

0%

Formal & Business

0%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, the phrase "stir fidelity" is a grammatically valid but unconventional expression. Ludwig AI finds that it is not a standard or commonly used expression. Its intended meaning is to evoke or inspire faithfulness. Due to its uncommon nature, it is best suited for creative or metaphorical contexts, where a unique and evocative effect is desired. Consider using more common alternatives such as "inspire loyalty" or "foster commitment" for clearer communication in formal settings. If your intention is artistic then it can make sense to use the phrase, however it's important to know it will probably sound uncommon to native speakers.

FAQs

What does "stir fidelity" mean?

The phrase "stir fidelity" is not a standard English expression. It could be interpreted metaphorically to mean evoking or inspiring faithfulness, but this usage is uncommon. Using more conventional phrases like "inspire loyalty" or "foster commitment" would be clearer.

How can I use "stir fidelity" in a sentence?

While not a standard phrase, you could use "stir fidelity" in creative writing. For example: "The artist aimed to stir fidelity in her audience, evoking deep emotions through her work." However, consider whether a more common phrase would communicate your intent more effectively.

What are some alternatives to "stir fidelity"?

Depending on the intended meaning, alternatives to "stir fidelity" include "inspire loyalty", "foster commitment", "ignite devotion", or "promote faithfulness".

Is "stir fidelity" grammatically incorrect?

The phrase "stir fidelity" is grammatically correct but unconventional. The verb "stir" is used transitively with "fidelity" as the object. However, because it's not a commonly used expression, it may sound unusual to native English speakers.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

60%

Authority and reliability

1.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: