Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She is an opponent of the death penalty, but the law stipulates many capital offences; so Miss Reno's prosecutors have sought death penalties countless times.
Similar(59)
A condition of the financing stipulated that many of the smaller parts be filled with German or European actors, which adds to the film's off-kilter mood: it's set in L.A., but only sort of.
The new guidelines stipulate how many embryos should be used for IVF treatment.
Two dimensions were identified to depict the development of reading proficiency quantity and quality, with the former stipulating how many things language learners can do while the latter describes the accuracy, fluency, or confidence that learners can do them.
However, the provisions of the 1922 Washington Naval Treaty stipulated that many of the older battleships, Connecticut among them, would have to be disposed of, so she was decommissioned on March 1, 1922 and sold for scrap on November 1 , 1923
He said that even though the referendum was not legally binding because of low turnout, it gave him a strong political mandate to reject the imposition by Brussels of quotas stipulating how many migrants Hungary must accept.
Weinhold's article (2011) reflected that evidence and included numerous qualifying statements stipulating that many unknowns remain.
Stipulate how many sources you expect students to have, and give them a "Resource Log" sheet for each of those sources.
In Knoxville, Tennessee, strip clubs can't sell alcohol, and dancing in bars is forbidden unless there's a space specifically set aside for it (and, of course, the law stipulates exactly how many square feet your bar's dance floor must be).
Now let's stipulate right off that many consider Plath a great poet.
Many agreements stipulate that the donor will waive his parental rights, allowing the nonbiological mother to become a legal parent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com