Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
The term "rituals" (or "ritual acts") includes verbal charms, benedictions or blessings, as well as stipulated actions, such as eating or drinking words, and touching, wrapping, or tying things to the body.
After breast augmentation, imaging as such was stipulated unanimously, and there are two main and equally important indications for this: Diagnostic workup of possible implant rupture and ongoing breast cancer screening and diagnosis in implant-bearing patients.
"Furthermore," they wrote, "the action of this film star has hurt the religious sentiments of the proud and martyrs breeding nation of Iran and as such we also demand the punishment of flogging for her as stipulated in the law".
However, patients of all ages with stipulated medical conditions, such as DM are still eligible for an annual eye examination.
As such, it can be concluded that BOF slag effectively neutralized AMD and significantly lowered the levels of inorganic contaminants to meet prescribed standards as stipulated by the water quality guideline.
Such as?" Such as EUmembership".
But Quine explicitly allowed for the existence of the class of logical truths (such as "No unmarried man is married") as narrowly analytic sentences and their relationship to broadly analytic sentences (such as "No bachelor is married"), when the definitional relationship between them has been suitably stipulated (as in "bachelor =df unmarried, adult male" in a language framework L).
We had nothing as stipulated as the American Constitution; our liberties derived organically, within the tradition of British Common Law.
Artwork is now regularly stipulated as a requirement in design briefs for hospitals.
The Tarski biconditionals themselves might be stipulated, as the minimalists envisage.
The majority of the CHWs did not receive monthly supervision visits as stipulated as policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com