Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
My eyes constantly sting with tiredness.
Eight-year-old Joelle Giammusso of Long Beach also treated her jellyfish sting with fresh water.
For older children, parents are told to respond to defiance by hitting hard enough to sting with a willow switch, a belt, a wooden spoon or the tube.
Whereas honeybees will sting only if their queen is threatened, wasps and yellow jackets often sting with little provocation, he said.
The scenes have the jumbled feel of homemade movies spliced together a little haphazardly, echoing the way memory works: moments of fear or excitement sting with bright clarity years later, while the long passages in between dissolve into nothingness.
Although the Poet Laureate's bracing choice of her own love poetry does allow for pieces that sting with desire and devotion, the rhythm of Duffy's book means that partings shadow meeting right from the start.
Elizabeth Hughes's black stains and splashes on white rag paper seemed heavy with night fears, and a painting of multiheaded figures by Bohil Wong, a sufferer from schizophrenia, made one's eyes sting with empathy for their oddity.
Ms. Stephens and particularly Ms. Hunter seethe and connive with ample flair as the wicked sisters, and Sophie Russell, as the Fool, is nimble in her playful wit, making each of the character's potent morsels of wry philosophy sting with their truth.
She had been the victim of a classic "sting", with a reporter posing as a "rich businessman" who was seeking access to her former husband, Prince Andrew, and paid US$40,000 down-payment in cash.The News of the World story has been reported by the media all round the world and has led to almost universal condemnation of the Duchess.
It's a heresy to suggest that art might matter more than human lives, but, in this otherwise non-tearjerking novel, reading in the acknowledgements the hint that the Freer might actually be under threat made this reader's eyes sting with tears.
The assembly of STING with MAVS was obviously disrupted by PLpro-TM (Fig. 4B, lane 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com