Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The lesions were much smaller than even our smallest mfVEP stimulus sectors.
Similar(59)
Each stimulus sector (7.5×15.5 cm) was subdivided into 5 identical compartments (6×2.6 cm) by translucent walls that prevented stimuli from seeing each other.
Subjects that did not visit each stimulus sector at least three times or spent less than the 50% of the time in the choice areas were considered inactive; they were discarded and replaced by other fish.
Stimulus sector and stimulus projects: In Table 7, we distinguish between all projects, projects in the stimulus sector and stimulus projects.
Columns (6)–(8) divide the auctions into projects not in the stimulus sector, in the stimulus sector and the 17 specific stimulus projects we could identify.
We observe that markups in the stimulus sector are higher than average markups.
Markups of stimulus projects are larger than markups in the stimulus sector, when we consider all bids.
Pre-crisis projects in the stimulus sector in general and the 17 stimulus projects in particular exhibit higher markups, but fall almost to the lower crisis markup level of projects not in the stimulus sector.
We also observe that the drop in markups is more pronounced in the stimulus sector than on average.
We call this sector "stimulus sector", and it includes essentially the projects of the aforementioned three institutions (and it includes also the 17 specific stimulus projects).
Stimulus sector and stimulus projects: Stimulus in the construction sector took place predominantly in three incorporated but government owned institutions for managing public buildings (Bundesimmobiliengesellschaft), public highways (Autobahnen- und Schnellstrassen-Finanzierungs-Aktiengesellschaft) and public railways (Österreichische Bundesbahnen).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com