Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
"We strongly believe the economy requires a fiscal stimulus in terms of infrastructure and housebuilding.
Participants rated each audiovisual stimulus in terms of the level of valence, arousal, like/dislike, dominance and familiarity.
More specifically, the target is to predict the characteristics of the input light stimulus (in terms of on off timing, duration and intensity) from the measured electrical response – leading to an inverse problem.
The size of the stimulus in terms of visual angle was dependent on the row in which students sat; students' chairs ranged from approximately 3.0 meters to 6.7 meters from the screen.
To deal with this possible concern, we ran a third control experiment in which we used the hands of only one other individual, thus matching the number of occurrences of each stimulus in terms of identity.
Both wild-type and mutant lungs responded to the FGF10 stimulus in terms of growth.
Similar(47)
Thus, the two dimensions of pleasure and arousal explain the majority of the emotional experience and subjective judgment, and the increased perception of emotional significance of a stimulus in term of valence may increase the perception of its arousing power [ 17].
After scanning, participants were asked to evaluate the stimuli in terms of pain intensity perceived from the first person perspective.
It is now necessary to comment on how we view the processing of olfactory stimuli in terms of action control.
We adapted the model by Wilson et. al. [3] that explains the properties of traveling waves for stationary stimuli in terms of the characteristics of low-level functional connectivity.
All studies of semantic priming in the AB to date have used word stimuli and defined the relationship between the prime and target stimuli in terms of strength of word associations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com