Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As a break from our daily grinds and fossil-fueled lifestyles, hiking trails are ideally capable of providing our bodies and our senses with stimulation, challenge and relaxation.
The methodology used involves the following steps: (1) Carry out a detailed literature review of the major stimulation challenge facing ultra-tight gas sandstones as well as the fracture fluids currently employed in the industry.
The high dose ACTH test may identify only profound adrenal failure but not partial and subtle corticotropic failure that could have been detected in a low-dose (1 μg) ACTH stimulation challenge.
Similar(57)
I want to know my world, but I need the stimulation and challenge provided by artists, and Jelinek has become very important to me in my later years.
While many are focused on making extra money, many more say they will do it for the "mental stimulation and challenge".
Cruzan fondly remembers the intellectual stimulation and challenge of his work in the lab.
In addition, compared to the parental LoVo cell line, the ABDP-resistant variant demonstrated similar levels of expression of InsR, which showed minimal stimulation after challenge with insulin or IGF-II (data not shown).
Using my mind in this way helps me to keep my mind healthy, since it always provides stimulation and challenges as well as being interesting.
Although academia might be regarded as populated by a snobbish elite, you very well might miss the daily stimulation and challenges that it offers.
To examine whether Themis2, like Themis1 in T cells [10], is inducibly tyrosine phosphorylated by physiological stimulation we challenged RAW cells with LPS, immunoprecipitated phosphotyrosine-containing proteins and blotted for endogenous Themis2.
They like the stimulation and the challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com