Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Their presence is expected to generate beneficial effects in host regions by stimulating trade flows and knowledge diffusion.
To the extent that NAFTA succeeds in stimulating trade and cross-border flows of investment, jobs in each member country are created in some industries and destroyed in others.
But experience in the Baltic states suggests that Russian economic sanctions against rebellious former satellites often have a perverse effect, stimulating trade with the West and underlining the dangers of dependence on the huge and tempting Russian market.That will provide little comfort for the 1m or so Georgians who live and work in Russia, often illegally.
Here was another instance of false advertising: NAFTA was never going to be, as some enthusiasts claimed, a win-win proposition for all of North America's citizens, even if all three countries could hope to gain in the aggregate.Yes, it workedSo far as its economic effects are concerned, the right question to ask of NAFTA is simply whether it indeed succeeded in stimulating trade and investment.
A step forward came in 1516, when the grand duke Sigismund I granted Kiev a charter of autonomy, thereby much stimulating trade.
There was also the idea, with strong roots in economic theory, that stimulating trade by reducing barriers to it would make all countries better off.
Similar(52)
The goal, proponents recalled, was to stimulate trade and tourism.
Its excellent harbour was developed after the canal (completed 1828) stimulated trade with the West Indies.
In these troubled economic times, we need open markets all the more to stimulate trade and investment.
The Reciprocity Treaty with the United States in 1854 and the demand created by the American Civil War further stimulated trade.
Agreements will need to be implemented as a means to attract investment, stimulate trade and increase competition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com