Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
This stresses the importance of creating a positive and stimulating team climate among professionals from various disciplines.
The implementation of transition programmes requires a supportive and stimulating team climate to enhance the quality of chronic care delivery to chronically ill adolescents.
Such implementation requires a supportive and stimulating team climate to enhance the quality of chronic care delivery to chronically ill adolescents in hospitals and rehabilitation centres.
These findings support our expectation that teams with positive and stimulating team climates, in which members share the same objectives, were better able to improve the quality of chronic care delivery.
Healthcare professionals from different occupational backgrounds are known to have their own goals and priorities, 47 49 which may compromise a stimulating team climate and hinder the team's ability to improve quality of care delivery.
Similar(54)
Bedside teachers identified a wide range of events stimulating team-based reflection following bedside encounters, from significant, high-stakes to less poignant, low-stakes events.
However, equivocality may also stimulate team members to discuss beliefs and interpretations in ways that provide improved understanding of knowledge and tasks.
Facilitators effectively employed skills associated with the first three areas, but less able to consistently stimulate team learning.
Time constraints, coupled with students' determination to demonstrate what they can accomplish, stimulate teams to learn how to compress the design and development cycle.
Actions and responses by patients often stimulated team-based reflection.
More frequently, however, attending physicians highlighted the use of "teachable moments" to stimulate team-based reflection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com