Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although citizens were never addressed directly as a separate target group, many stimulating instruments were applied.
Similar(59)
SC afferents were stimulated with a small glass bipolar electrode (S88 Stimulator, Grass Instruments, Warwick, RI).
Tax rebates are instruments for stimulating consumer spending during recessions.
It appears that the role of bilateral instruments in stimulating the inflow of foreign capital diminishes if liberal FDI policies already exist in the host country.
The strips were then stimulated for 20 seconds at 32 Hz with 1 millisecond pulses at 80 V using an S48 (Grass Instruments) stimulator.
In fact, with interest rates this low, monetary policy is no longer a useful instrument for stimulating growth.
Members of Manchester Camerata have been encouraging residents at Station House Care Home in Crewe to play instruments to stimulate their minds.
Albrecht et al. [8] investigate the challenge of different instruments to stimulate the long term capacity building of renewable energy installations.
Advances in the understanding of radiation transfer and the availability of higher performance instruments have stimulated the development of a new generation of geophysical products poised to provide reliable, accurate information on the state and evolution of terrestrial environments.
And young people, especially in this unprecedented historical moment, have to be shaken, stimulated, given trust and instruments to believe in themselves and unleash their creativity.
We see this list not as the final product, but as the starting point for building more specific instruments to stimulate complete and transparent reporting, such as a checklist and a writing aid for authors, tools for reviewers and editors, instruction videos, and teaching materials, all based on this STARD list of essential items.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com