Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
The reader is not asked to agree with a columnist, merely to be stimulated enough to read him or her.
He may also assume that many who aren't as familiar with Bowles's life will be stimulated enough by the man's willfulness and nerve to seek out his writings.
It was not until 1996, long after metal-based lasers were in wide use, that researchers were even able to confirm that it was possible for solid organic materials to be stimulated enough to emit laser light.
You want people to absorb, they should be entertained, they should have a great time, but they should also be stimulated enough that when they go home or talk to their kids, they are actually digesting, thinking, talking about it".
Microsoft says games could even adapt in real time to players' physical response, amping up the action if they aren't stimulated enough, or tamping it down if it's too scary.
"We are going to create an evolution component and a lot of other components," Sangari promises, but he points out that if school is not interesting, students would not connect with the content anyway, while "If the kid gets stimulated enough, he can go on Google and in two minutes, it's all there for him if he really wants it.
Similar(50)
No. Writing is stimulating enough.
The inoculum may not stimulate enough immunity to resist the viral challenge.
Its nose is stimulating enough -- there are hints of tar, peppercorn and stone -- but the fruit seems to have fled the bottle.
"We have to find a new way — or maybe it's an old way — to stimulate enough demand for the economy to do what it's supposed to do without speculative excess," Mr. Bernstein said.
The really good news is that the cost for this program is minimal and would likely stimulate enough spending and growth to more than pay back the Treasury with higher revenues later.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com