Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
We wrangle our own extremely stimulated children into bed and under our (supplied) camp lantern play a game of (supplied) Scrabble.
He points out that although the mentally stimulated children caught up to other poor children who weren't malnourished, their later earnings didn't begin to compare to those of more affluent kids.
Although a specific reason to explain this could not be identified, anecdotal evidence suggests that the programme stimulated children to find out more about some issues postintervention.
Use of the kits has partially filled a gap in education supplies and stimulated children's enthusiasm for studying science and mathematics.
Similar(54)
Since the founding of CAPMH in 2007 the editors stimulated child psychiatrists and psychologists from all over the word to submit papers and they supported the preparation of these papers to become ready for publication.
An installation devised by professional artists using sculpture, poetry, soundscapes and painting, to stimulate children's creative imagination.
What I learned was the importance of stimulating children's curiosity, and equipping them with the means to express themselves verbally, physically, visually and imaginatively.
Bond has taken it himself, though admits it's only feasible on weekends: "for two days out of seven you balance an activity that albeit fun has no active health benefits, with something that is overwhelmingly shown to stimulate children's and adults' brains".
Intense dialogues with the children are a key component of this way of stimulating children's development of language skills.
It will also fund research into sites designed to stimulate children.
Thus, parents who are more integrated and also attached to their ethnic culture that positively shapes child-rearing and especially scholastic performance may significantly stimulate children to achieve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com