Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In summary, WNV emergence in the United States stimulated building of a robust national arbovirus surveillance system with human and vector early detection components and laboratory services.
Similar(58)
The Observer has learned that chancellor George Osborne will use his 2015 budget on 18 March to announce an extension of the Help to Buy scheme, under which the government lends up to 20% of the cost of a new-build home in a bid to stimulate building.
The government is desperate to stimulate building: it is to suspend regulations on home extensions and harry local authorities to approve more projects.
The prosperity stimulated a building boom was underway by the mid-1830s, withethe building of some of the most elaborate structures the city had seen up to that point.
River commerce, which reached its height in 1852, stimulated steamboat building and industry.
This month in The Proceedings of the National Academy of Sciences, Dr. Zaidi and his colleagues showed that the hormone oxytocin stimulated bone building in mice.
It was the kind of weary crowd of clerks on foot that stimulated entrepreneurs into building the Underground railway, the world's first, 142 years ago.
It became clear that the brothers needed to stimulate demand by building name recognition and educating consumers on the benefits of their razors.
And many of the necessary initiatives will help stimulate the economy, building the long-term foundations of sustainable future.
A Thomas O'Connor purchased the company in 1876 and expanded the business into iron manufacture in order to stimulate coke sales, building a blast furnace near Cowan.
The increasing focus on research has led to the implementation of programs and centres designed to stimulate research capacity building [ 6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com