Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Now they're at a point where they're cutting them to stimulate traffic".
"Every time Southwest enters a market they stimulate traffic as well as divert traffic from proximate airports.
"That to me is always a sign of an effort to stimulate traffic — and we haven't seen a lot of that," he said.
The old management had hoped to cut rates to stimulate traffic, but it is not clear whether that strategy will now be pursued.
Accordingly, says Dr Odlyzko, the industry should be looking for ways to stimulate traffic growth, rather than limit it.The exaflood has, in any case, already washed over the internet: according to figures from MINTS, global internet traffic is somewhere between five and eight exabytes per month, or 60-100 exabyear a year.
Without a hub-and-spoke model to stimulate traffic flows, it faces the prospect of being a mere footnote in European aviation an end-of-line destination whose fortunes are dictated not by a loyal flag carrier, but by low-cost carriers with overseas interests.Fortunately for Hungarians, two factors give cause for optimism.
Similar(53)
But that proposal was abandoned after diplomats realized it would probably stimulate trafficking in guns and enrage Haitians by giving preferential treatment to armed gang members.
Those who criticise such acts of destruction as seen on Friday, meanwhile, warn that they can drive up prices and stimulate trafficking.
Furthermore, chemokine binding to their receptors stimulate trafficking to and positioning of cancer cells into target tissues and organs during tumour dissemination.
Activation of AMPK is known to stimulate trafficking of KATP channels subunits, including SUR2A [21].
Specifically, macrophage-derived exosomes promote internalization of integrin β1 in primary human umbilical vein endothelial cells (HUVEC) and stimulate trafficking of internalized integrin β1 to lysosomal compartments, resulting in its proteolytic degradation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com