Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By soliciting paper, we hope this special issue will help stimulate the understanding of molecular pathology underlying human genetics diseases and provide new insight in diagnosis, therapy, and genetic counseling of human genetic disease.
Similar(59)
In addition, patterned substrates epitaxy inevitably involves growth on high index planes, which stimulated the understanding the effects of epitaxial growth of semiconductors on non- 100) surfaces.
The advent of ADMET polymerization not only promoted modeling of polyethylene, but also stimulated the understanding of numerous classes of polymers.
The present Commentary is expected to initiate and stimulate the discussion of understanding about clinical and translational medicine.
In the present perspective, we collected commentaries and descriptions about clinical and translational medicine from some members of Clinical and Translational Medicine editorial board to stimulate the discussion and help the understanding better.
Public participation in community-based risk reduction can empower stakeholders by forming partnerships with NGOs, universities, and other agencies, which can "improve the community understanding and stimulate the willingness to build the culture for disaster prevention and preparedness (Karnawati et al. 2011: 153).
The development of new technologies necessary for this highly ambitious project is expected to push scientific progress, stimulate the economy, and further our understanding of mental diseases.
Further understanding of the pathophysiology of CH may stimulate the development of novel treatments targeting specific pathways for this disease.
Both stimulate the body.
Peppermints stimulate the mind.
Sequencing of Sorghum provides another model genome within the grasses, which particularly when utilized in conjunction with rice, will stimulate evolutionary understanding of the entire Poaceae.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com