Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Video recordings of participants' interaction during the simulation exercise will be used as a memory recall service to stimulate the team to provide a audio-recorded reflective account of their decision making, a process known as 'photo elicitation' [ 44, 45].
Similar(59)
What types of initiatives will stimulate the teams and attract high-caliber professionals?
The main results of our investigation imply that many direct network contacts around a weekly intensity stimulate the creativity of teams of PDPs, whereas very open networks with a high information variety minimizes the team's creativity.
What we do know is that task and goal interdependence can effectively stimulate the members of a team to interact, cooperate and pursue shared goals.
However, we also identified poor communication as a key barrier, whereas training and education, particularly for its ability to stimulate the practice as a team to action, was a powerful facilitator.
Think of empowerment as a way to stimulate the best in your team members, to help mutual dialog flourish and to open up the availability of innovation tied to experience.
A large network of neurons connected to the VTA glowed green, suggesting that the magnetic fields had effectively stimulated the circuit, the team reports online today in Science.
This obligation stimulates the university Teams to search for innovative solutions to integrate photovoltaic technologies in their houses, searching for the best options that combine design with energy efficiency, energy performance and construction.
Alas, "[n]one of our tests reliably stimulated defecation," the team reports.
It seems quintessential to stimulate the debate about diversity in teacher teams if the need for teachers to take diversity into account is acknowledged.
Whether or not they stimulate the olfactory senses, the works certainly do live up to the team's previous efforts by being visually ethereal and beautiful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com