Your English writing platform
Discover Ludwig"stimulate production" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a process of encouraging increased production or activity of some kind. For example, "The government plans to stimulate production in the manufacturing sector by reducing taxes on businesses."
Exact(60)
Stimulation fluid is a treatment fluid used to stimulate production in a well.
Interestingly, stimulation of BMDCs with the mannosylated antigen, ppOVA, did not stimulate production of the cytokines TNFα and IL-12p70 [20]. IL-12p70 [20]
The vaccine would stimulate production of antibodies that would latch onto nicotine molecules and prevent them from reaching the brain.
The tendency of a crackdown in one area to stimulate production in another is now known as the "balloon effect".
He recognizes that his approach may slightly increase prices for generic oncology drugs, to stimulate production in times of shortage.
But even if the new measures do help to stimulate production, this will long remain a country dependent on handouts.
On Friday the opposition coalition presented their legislative agenda that promised to stimulate production and supply, reverse expropriations of private businesses and tackle security issues.
For some, the vaccine fails initially to stimulate production of antibodies to the virus and in others, vaccine-induced immunity wears off with time.
Two months ago, Congress passed an energy bill that will provide tens of billions of dollars in subsidies to energy companies over the next few years in an attempt to stimulate production.
Molecules that activate this receptor are known to stimulate production of a nerve growth factor called BDNF (brain-derived neurotrophic factor) and enhance the efficiency of signalling between nerve cells.
Some of those compounds in that sprig of thyme may well affect my digestion of the dish I add it to, helping to break down one compound or possibly stimulate production of an enzyme to detoxify another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com