Suggestions(3)
Exact(1)
Eight great technologies were identified in which Britain had strengths; convening councils were created to remove obstacles to their growth; the agency Innovate UK geared up to support frontier innovation; and a network of Catapults created to stimulate knowledge transfer, business start-ups and scale-ups.
Similar(59)
Policy makers take initiatives to stimulate knowledge ecosystems in technology hotspots.
In turn, ACAP influences knowledge and technology transfer, and similarities in organizational structures contribute to organizational knowledge transfer which would stimulate cooperation with business organizations.
Backward knowledge transfer to a supplier stimulates backward knowledge transfer from the supplier to its supplier for process improvement and product co-design.
Criteria were defined based on an extensive analysis of the literature and decision processes around the world, as well as discussion with stakeholders; tools were developed to stimulate reflection on priorities, to support systematic deliberation and to facilitate pragmatic knowledge transfer [ 21, 22].
Such an initiative has the potential to encourage self-reflection, to build self-worth, and to stimulate the transfer of knowledge between generations and different members of the community.
Detailed case analysis of knowledge flows at a large European electronics and engineering multinational, provides evidence that certain combination of roles are more likely than others to be successful at bridging firm-internal boundaries as basis for innovative knowledge transfer, allowing individuals who combine these roles to play a special role in stimulating innovation.
Third, that GDC be based on research and knowledge transfer.
Advance Chemical Etching entered into a knowledge transfer protocol with Wolverhampton University.
Formerly director of Aerospace and Defence Knowledge Transfer Networks.
For services to Science, Innovation and Knowledge Transfer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com