Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Hence, the narrative character of spiritual communication does not impede but rather stimulate its application into contemporary business situations.
TiO2@CNTs thin films have high-quality, super-hydrophilic surface and good photocatalytic performance to stimulate its application in the fields of self-cleaning glass.
Similar(58)
With open platforms to stimulate innovative applications, it's hard to summarize the richness of the tools and growing power of the geospatial cloud.
Interest in the general case was stimulated in the last decade through its application to regularity in optimal transportation.
These significant results indicate an integrated multifunction whisker that will stimulate new application research.
We believe this study will further stimulate the application of PMDP-γ-Fe2O3 nanocrystal in bioanalytical chemistry and nanotechnology.
Moreover, several proof-of-concepts with appropriate figures and explanations have been shown to provide a general guide for the design of ECL aptasensors, and to stimulate further application of these ECL aptasensors.
The growing emphasis on sustainability will even more stimulate the application of biological processes for gas treatment.
In their framework, self-enhancement goals and comprehension goals, together with stereotype activation, stimulate stereotype application, and simultaneously, the motivation to avoid prejudice inhibits stereotype application.
There are also no discussions of evolution's unanswered questions that might stimulate readers' application of their reading to new areas of biology.
To stimulate broad application of genomic approaches to songbird research, we generated a cDNA microarray from our first EST build and organized a Community Collaboration system for design and execution of experiments using this array.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com