Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The proposed process-oriented method aims to stimulate designers to adopt a more systematic approach to CSGBL design according to the interaction expected, while paying attention to critical elements that affect interaction.
In 1857 the museum now called the Victoria and Albert opened in London as a repository for decorative arts, intended to stimulate designers as well as collectors.
A crisis like the one we're living should stimulate designers to imagine a man and a woman with a different mentality, different priorities and a different lifestyle," CEO, Luigi Maramotti, said.
Scarcity of resources and environmental issues caused by human activities stimulate designers and policy makers to search for energy efficient strategies for sustainable development.
Similar(56)
This similarity index is intensively used, throughout a series of user tests, to highlight the added value of the IGA compared to a systematic car shape exploration, to prove its ability to create superior satisfactory designs and to stimulate designer's creativity.
The model allows the user to explore and visualize the design evolution and its form generation in an attempt to stimulate the designer creativity that might contribute to their output.
Personality traits are a critical factor influencing design performance and play a decisive role in stimulating designer imagination.
Rather than to implement the innovative design by computers, this environment is used to stimulate the imagination of designers and extend their thinking space.
It can also be used by designers to stimulate creativity.
An authoritative monograph title on a particular designer can stimulate new interest; ditto a museum retrospective.
The morality of designer babies is presented in a new light designed to stimulate discussion and responses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com