Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
To be successful, they have to undo these past relationships and form new associations that can stimulate actions that are congruent with their intentions.
The social audit helped to draw attention to corruption and to stimulate actions to tackle it.
WHO and UNFPA recognise the value of accurate and timely investigation of maternal deaths to stimulate actions to prevent maternal deaths in future.
A better understanding of individual perceptions regarding GDs can stimulate actions that will improve the effective use of generic drugs by the Brazilian population and guide the formulation of appropriate health policies aimed at increasing access to effective, safe and affordable drugs.
The series continues with a focus on blood pressure (10), obesity (11), the way in which many of the risk factors cluster (12), and ends with an example of how one of the HDSS sites has used the surveillance process to stimulate actions at a broader societal level (13).
Flipchart with developed by Family Care International and IPPF/Africa Region to help generate discussion, provide accurate information and stimulate actions related to healthy relationships, improving communication with parents, condom negotiation, HIV/AIDS, STIs and other important reproductive health issues for adolescents.
Similar(54)
"I know what action means... but in the global arena, talks are important to stimulate action.
Anxiety or depression can sometimes stimulate action toward changing ourselves, our families or, indeed, our society.
There is nothing like a bit of competition by comparison to stimulate action.
If it works as well as we hope to stimulate action, then it will be a great report.
And what better way to stimulate action than to pretend as if the state is in direct competition with New York?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com